Portuguese Names

  1. Jose
    • Origin:

      Spanish and Portuguese version of Joseph
    • Meaning:

      "Jehovah increases"
    • Description:

      Jose is as widespread in the Hispanic community as Joseph and Joe are elsewhere in the U.S., though its numbers here are starting to decrease somewhat. Jose is one of those Spanish baby names that has never crossed over into the Anglo naming culture.
  2. Andre
    • Origin:

      French and Portuguese variation of Andrew
    • Meaning:

      "strong and manly"
    • Description:

      Andre is one of the international forms of Andrew that has been familiar in the English-speaking world for decades without any need to be overly Anglicized - though round the world, it is more likely to be written as André.
  3. Diogo
    • Origin:

      Portuguese form of Diego
    • Meaning:

      "supplanter"
    • Description:

      Diogo is the much-less-known brother of Diego, both forms of James, which is itself a form of the Biblical Jacob. And Diego itself probably started life as a short form of Santiago, aka Saint Jago, aka Saint James.
  4. Alonso
    • Origin:

      Portuguese and Spanish variation of Adalfuns, German
    • Meaning:

      "noble and ready"
    • Description:

      Alonso is the Spanish and Portuguese diminutive version of Alfonso, itself deriving from an old Germanic name "Adalfuns" meaning "noble and ready." Although the Italian spelling Alonzo is more popular in the US, Alonso has its own strong history.
  5. Nuria
    • Origin:

      Spanish, Portuguese and Catalan, Arabic
    • Meaning:

      "place between the valleys; light"
    • Description:

      Deriving from the Catalan title for the Virgin Mary, Nostra Senyora de Núria , meaning "Our Lady of Nuria", this distinctive name is a popular choice in Spain and Portugal.
  6. Evora
    • Origin:

      Portuguese place name
    • Meaning:

      "yew tree"
    • Description:

      Evora is a city in Portugal known for its magnificent Roman aged ruins. It is occasionally seen as a female name, evoking some of the mystique of this region.
  7. Beatriz
    • Origin:

      Spanish and Portuguese variation of Beatrice
    • Meaning:

      "she who brings happiness; blessed"
    • Description:

      Attractive translation of Beatrice, popular with Hispanic parents. Beatriz is currently a Top 10 girl name in Portugal.
  8. Ricardo
    • Origin:

      Portuguese and Spanish variation of Richard
    • Meaning:

      "dominant ruler"
    • Description:

      Richard is far from fashionable, but Ricardo is one of the most popular Spanish names for boys in the US. And it does sound far more appealing that the English version.
  9. Fernanda
    • Origin:

      Feminine variation of Fernando, Spanish and Portuguese version of German Ferdinand
    • Meaning:

      "bold voyager"
    • Description:

      Fernanda is very popular in the Latino community, with a lot more charm than its male counterpart. The standard nickname is Nanda, and variations include Ferdinanda and Fernandina.
  10. Fernando
    • Origin:

      Spanish and Portuguese variation of Ferdinand
    • Meaning:

      "bold voyager"
    • Description:

      Can you hear the drums Fernando? Although 58% of Nameberries prefer Ferdinand to Fernando, the Iberian variant has a softer, more romantic feel that makes it a better fit with all those Javiers, Lorenzos and Matteos.
  11. Ernesto
    • Origin:

      Spanish and Italian variation of Ernest
    • Description:

      A Latin classic, widely used here and abroad, though in the U.S. it has fallen on the charts in recent years.
  12. Armando
    • Origin:

      Spanish, Italian and Portuguese form of Herman, German
    • Meaning:

      "soldier"
    • Description:

      Armando takes the flat-footed Herman and makes it romantic. This is another of the Latin names we expect to be seeing more of.
  13. Rafaela
    • Origin:

      Spanish and Portuguese version of Hebrew Raphaela
    • Meaning:

      "God has healed"
    • Description:

      This euphonious and lovely name is an internationally appealing choice, that, like Gabriela and Isabela before it, is beginning to be drawn into the American mainstream. Also spelled Raffaella (Italian), Raffaela (German), or Raphaela (Hebrew), it was given to around 50 girls in the US in 2023.
  14. Tomas
    • Origin:

      German and Portuguese version of Thomas
    • Meaning:

      "twin"
    • Description:

      The pronunciation may be slightly different—toe-MAHS—though some parents use this as a phonetic spelling of Thomas.
  15. Jorge
    • Origin:

      Spanish and Portuguese variation of George
    • Description:

      The classic Jorge is one of the most popular and classic Spanish names for boys in the US. Some Latine families pronounce it the same way as George.
  16. Alfredo
    • Origin:

      Spanish variation of Alfred, English
    • Meaning:

      "wise counsellor; elf counsel"
    • Description:

      Alfredo, Italian, Spanish and Portuguese variation of Alfred, is most familiar as the romantic lead in Verdi's evergreen opera La Traviata. On a less romantic note, Alfredo is also the name of a pasta sauce.
  17. Rida
    • Origin:

      Muslim
    • Meaning:

      "God-fearing or devoted to God"
    • Description:

      Rida is a name indirectly mentioned in the Quran. While it can be used for both girls and boys, in English-speaking countries its similarity to the more common Rita makes it more appropriate for girls.
  18. Prospero
    • Origin:

      Italian, Spanish, and Portuguese variation of Prosper
    • Meaning:

      "succeed, prosper"
    • Description:

      Shakespeare's Tempest has kept the name Prospero alive.
  19. Rodrigo
    • Origin:

      Spanish and Portuguese variation of Roderick
    • Meaning:

      "famous ruler"
    • Description:

      Rhythmically appealing international spin on the stiff original.
  20. Mafalda
    • Origin:

      Italian and Portuguese variation of Matilda
    • Description:

      Mafalda is nearly unknown in the English-speaking world, despite an appearance in Harry Potter. Indeed, it does have a witchy feel. Matilda itself is preferable, or her French form Mathilde, Spanish Matilde, or abbreviation Maud.