500+ Mexican Baby Names
- Mariela
Origin:
Spanish diminutive of MariaMeaning:
"drop of the sea, bitter, or beloved"Description:
Variant of Mariella
- Juliano
Origin:
PortugueseMeaning:
"youthful, downy-bearded, or sky father"Description:
A dashing form of Julian, which derives from Julius, a Roman family name. Its origin is shrouded in history, but possible roots include Latin iuvenis, meaning "youthfu"; Greek ioulos, meaning "downy-bearded"; or Jovis, a form of Jupiter, which means "sky father".
- Flor
Origin:
SpanishMeaning:
"flower"Description:
Attractive Spanish name heard in the movie Spanglish. Roll that final r. Or say it the French way: Fleur.
- Abril
Origin:
Spanish and Catalan variation of AprilDescription:
This Spanish month name has been quietly used for several years now in the US.
- Ivette
Origin:
French variation of YvetteDescription:
Feels more modern than the Y version but also less authentic.
- Constantina
Origin:
Latin, female variation of ConstantinusMeaning:
"constant, unchanging"Description:
Constantina is a pretty, feminissima, if lengthy, variation on the Constance theme. The fourth century Constantina, also known as Constantia and Constantiana, was the eldest daughter of Roman Emperor Constantine the Great and his second wife Fausta, daughter of Emperor Maximian. Constantina received the title of Augusta by her father, and is venerated as a saint; in English she is also known as Saint Constance.
- Sarahi
Origin:
Variation of SaraiDescription:
A name with visible links to Sarah and Sarai, Sarahi is a rare and unusual name in the US. Nonetheless, it has made several appearances in the Top 1000 every year since it debuted in 1996. It also has a similar appearance to Sahara. Pronunciation could present some challenges.
- Isidoro
Origin:
Spanish; Portuguese; Italian, from GreekMeaning:
"gift of Isis"Description:
While Isidore feels bookish and stern, Isidoro has a more romantic sound, with its handsome -o ending.
- Cira
- Yuliana
Origin:
Russian variation of Juliana, LatinMeaning:
"youthful or sky father"Description:
Julia is a name that's ancient and hallowed enough to not only have many variations, but for its variations to have variations. Juliana has been consistently used in the US and Europe, sometimes spelled Julianna. Yuliana or Yulianna is the Russian version. That Y at the beginning makes the name sound distinctly more exotic in the US.
- Adolfo
Origin:
Latin form of AdolphDescription:
One high-fashion brand that's actually a legitimate first name, though still linked to the tainted Adolph.
- Pascual
Origin:
Spanish form of PascalMeaning:
"Easter"
- Magali
- Yadira
Origin:
Spanish, meaning unknownDescription:
Feminine name consistently popular in the Latino community.
- Serafin
Origin:
Spanish variation of Seraphim, HebrewMeaning:
"fiery"Description:
Serafin and Seraphim are much less known and used in the US than the feminine forms Serafina and Seraphina, but just as appealing. An out-of-the-box Spanish option with a deep history and an animated meaning.
- Eztli
Origin:
NahuatlMeaning:
"blood"Description:
A unisex Nahuatl name with a strong and stylish sound, but a meaning that some might find off-putting.
- Teodoro
Origin:
Italian, Portuguese, SpanishMeaning:
"gift of God"Description:
With brother name Theodore ranking in the US top 10, this alternative might appeal to parents looking to honor Italian, Portuguese, or Spanish heritage.
- Alisson
Origin:
Spelling variation of Allison/AlisonDescription:
With the still popular Allison ranking at Number 60 in the United States, and variant Alison sitting at Number 343—not to mention Allyson (Number 490 and Alyson (Number 835)—it makes sense that Alisson is still getting some attention from parents today, although it may unfortunately seem more like a spelling error than a legitimate name to some.
- Efrain
Origin:
Spanish variation of EphraimDescription:
On the Latino Hit Parade, heard much more often than the English version.
- Columba
Origin:
LatinMeaning:
"dove"Description:
Columba is an early saint's name that rhumbas to a modern beat. While the original St. Columba is male, the name sounds more appropriate for a girl in the modern world. Leave variations Colm and Callum for the boys.