Francophile Naming Guide -- French Silent Film Actresses

  1. Gina
    • Origin:

      Diminutive of Regina, Angelina, etc
    • Description:

      Has been used on its own since the 1920s, but still seems like only part of a name. Was very much tied to mid-century Italian sexpot Gina Lollobrigida.
  2. Huguette
    • Héléna
      • Irène
        • Jane
          • Origin:

            English
          • Meaning:

            "God is gracious"
          • Description:

            No, we don't consider Jane too plain. In fact, for a venerable and short one-syllable name, we think it packs a surprising amount of punch, as compared to the related Jean and Joan.
        • Jeanne
          • Origin:

            French variation of Jean
          • Meaning:

            "God is gracious"
          • Description:

            Pronounced just like Jean in the English-speaking world, but as the more unusual zhahn in France, this has sailed away with the first wave of French favorites: Denise, Michelle, et soeurs.
        • Josette
          • Origin:

            French,pet form of JOSEPHINE, feminine of JOSEPH
          • Meaning:

            "Jehovah increases"
          • Description:

            One of the group of French 'ette'-ending names that emigrated to this country in the last century, though never as popular as some others, such as Claudette and Paulette--it did have a little six-year flurry here between 1967 and 1973. Josette may be feminine and flirty, but, given the choice, most parents today would prefer Josephine.
        • Julienne
          • Origin:

            French from Latin
          • Meaning:

            "youthful or sky father"
          • Description:

            Fine in France, but here it means vegetables sliced into thin strips.
        • Josseline
          • Lili
            • Origin:

              Spelling variation of Lily or diminutive of Lilian
            • Description:

              Lili has been blooming in many forms for a couple of decades now. The Lili version will surely get more attention now that the Duke and Duchess of Susses, aka Harry and Meghan, are using is as a short form for their daughter Lilibet Diana's name. Lili makes the slight and light though that is not necessarily a bad thing; it also mutes the name's floral identity and gives it a cute and quirky repetitive spelling, ala Coco and Lulu. A famous German song is titled Lili Marlene.
          • Lilian
            • Origin:

              Alternate spelling of Lillian, English
            • Meaning:

              "lily; pledged to God"
            • Description:

              Lilian is the far less popular than the ‘Lillian’ spelling. To avoid a lifetime of mistakes and misspellings, we suggest you go with the Lillian spelling, which also looks more polished on paper. Whichever spelling you prefer, these names are benefitting from the fashion for girls' names starting with L.
          • Lucienne
            • Origin:

              French feminine variation of Lucian
            • Meaning:

              "light"
            • Description:

              Lucienne is a soft and ultra-sophisticated French-accented option in the Lucy family, one that could provide a fresh alternative to such fatigued Gallic choices as Danielle and Michelle.
          • Madeleine
            • Origin:

              French variation of Magdalen
            • Meaning:

              "woman from Magdala or high tower"
            • Description:

              Sophisticated and sweet, delicate but substantial, Madeleine is the classic French variation of Magdalene.
          • Marcelle
            • Marguerite
              • Origin:

                French variation of Margaret; also a flower name
              • Meaning:

                "pearl; daisy"
              • Description:

                Marguerite is a classic French name with a remnant of old-fashioned Gallic charm; and is also a variety of daisy. Chic again in Paris, it's definitely ripe for revival here.
            • Marie
              • Origin:

                French variation of Mary
              • Meaning:

                "drop of the sea, bitter, or beloved"
              • Description:

                The ubiquitous French version of Mary came into the English-speaking world in the nineteenth century. In the United States, Marie was a huge hit at the turn of the last century and for the ensuing fifty years, becoming the seventh most popular name in the country for three years, from 1901 to 1904.
            • Marthe
              • Mary
                • Origin:

                  Hebrew or Egyptian
                • Meaning:

                  "drop of the sea; bitter; beloved; love"
                • Description:

                  Mary is the English form of Maria, which ultimately was derived from the Hebrew name Maryam/Mariam. The original meaning of Maryam is uncertain, but theories include "drop of the sea" (from Hebrew roots mar "drop" and yam "sea"); "bitter" (from Hebrew marah "bitterness"); and "beloved" (from the Egyptian root mr).
              • Mona
                • Origin:

                  Irish
                • Meaning:

                  "noble good"
                • Description:

                  Mona had more than a moment in the sun, peaking in 1950 at Number 230 but falling off the Top 1000 completely in the late 1980s. Its similarity to the word "moaner" undercuts the appeal of its simplicity. In one recent year, fewer than 100 baby girls received the name, and we don't see it reviving any time soon.
              • Paule
                • Origin:

                  French, feminine variation of Paul
                • Description:

                  This, the simplest French female version of Paul, was brought into the U. S. mix by novelist Paule Marshall, whose roots are in the West Indies.